vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Ask" es un verbo transitivo que se puede traducir como "preguntar", y "reported speech" es un sustantivo que se puede traducir como "el discurso indirecto". Aprende más sobre la diferencia entre "ask" y "reported speech" a continuación.
ask(
ahsk
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. preguntar
I asked if I could say a few words.Pregunté si podía decir unas palabras.
a. invitar
It takes a lot of guts to ask the most popular girl in school to the dance.Requiere valentía invitar a la chica más popular de la escuela al baile.
a. pedir
I'm going to ask her to marry me while we are in Hawaii.Voy a pedirle que se case conmigo cuando estemos en Hawai.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. preguntar
Are you married, if you don't mind me asking?¿Estás casado? Si me permites que te pregunte.
a. pedir
How do you know he won't let you borrow his car if you don't ask?¿Cómo sabes que no te prestaría su carro si no se lo pides?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
reported speech(
rih
-
por
-
dihd
 
spich
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el discurso indirecto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Narrative prose tends to use reported speech.La prosa narrativa tiende a utilizar el discurso indirecto.
b. el estilo indirecto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Quotation marks are dropped in reported speech.Las comillas se quitan en el estilo indirecto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.